Qui ne sait pas se taire, nuit à son pays, porteurs et employés de bureau de l'atelier de Zurich devant le bâtiment des concierges
Qui ne sait pas se taire, nuit à son pays, porteurs et employés de bureau de l'atelier de Zurich devant le bâtiment des concierges
Ce que l'on pouvait voir dans cette gare suisse pendant la guerre de 1939/45.
https://notrehistoire.ch/entries/JN9YdVoG8Kw
21 mai 2013
Tous droits réservés
893 vues
1 like
1 favori
14 commentaires
0 galerie
Déjà 6,334 documents associés à 1940 - 1949
113,155
7,175
© 2024 FONSART. Tous droits réservés. Conçu par High on Pixels.
Ne s'agirait-il pas de portiers d'une banque où d'un hôtel?
Merci pour votre aide,je pensais que c'étais dans une gare,je rectifierai,d'avance merci
Les broderies sur le col des veste me font penser à une banque.
et si c'était l'entrée de service d'un grand hôtel ou d'un palace ?
Il me semble que les portiers des grands hôtels portent au col de la veste, les doubles clé d'or
il n'y a qu'une clef ! Mais la casquette comporte une croix suisse surmontée par des ailes. Je donne ma langue au chat.
Les casquettes sont bien des CFF, la cocarde fédérale et la roue ailée le démontrent clairement. Mais le mot portier et les clefs sur la vareuse, ça? On peut penser à: - d'abord, une plaisanterie ou une revue de village? Mais ils n'ont pas l'air de plaisanter. - ou des employés CFF des wagons-lits, ou un buffet de la gare dépendant des CFF? Ce qui est frustrant, c'est de ne pas pouvoir lire ce qu'il y a d'écrit sur le panneau se trouvant au-dessus du portail! Là, on aurait sans aucun doute la clef du problème. Où sommes-nous, en fait?
L'employé se trouvant à l'intérieur du bâtiment ne porte pas de clefs sur sa veste, et sa casquette est normale. Je veux dire que la cocarde se trouve là où elle doit, soit un peu plus bas sur la casquette Par contre sur celle des deux autres, elle a été déplacée sur le haut pour permettre l'apposition du mot '"portier" dessus. Cela me fait donc dire que c'est effectivement un local (gare?) des CFF, mais que les deux commis qui portent les clefs sur leurs cols ont une autre fonction au sein de cette station. Ça reste une énigme, il nous faudrait un historien des CFF, si ça existe!
Après avoir contacté le site www.sbbhistoric.ch, voici la réponse obtenue quant à cette photographie : Nous pouvons dire qu’il y avait des portiers CFF, qui ont travaillé dans les grandes gares. Malheureusement, les uniformes des portiers ne sont pas bien documentés. À notre connaissance, il y avait des uniformes différents. Nous ne pouvons malheureusement pas dire de quel lieu il s’agit.
Super, j'ai appris quelque chose! Merci.
Légère précision de date : l'affiche trilingue de Max Bucherer, "Wer nicht schweigen kann...", a été publiée en 1940.
Merci, c'est intéressant pour situer cette photo avec plus de précision dans le temps!
Mieux vaut tard que jamais
un très mauvais point à CFF Historic qui a répondu à Sylvie:
"Après avoir contacté le site sbbhistoric.ch, voici la réponse obtenue quant à cette photographie : Nous pouvons dire qu’il y avait des portiers CFF, qui ont travaillé dans les grandes gares. Malheureusement, les uniformes des portiers ne sont pas bien documentés. À notre connaissance, il y avait des uniformes différents. Nous ne pouvons malheureusement pas dire de quel lieu il s’agit."
Et bien la réponse était chez eux...........................
sbbarchiv.ch/bild.aspx?VEID=50...
Portiers und Bürodiener der Werkstätte Zürich vor dem Portiergebäude
Pour préciser un portier s'occupait de tous ce qui concernait le service hôtelier des trains de luxe internationaux, ce qui explique les clefs
Voilà Robert on y est 8 ans après!!
Merci M Plomb