Expo.02 / ONOMA: Vaumarcus (NE)
Expo.02 / ONOMA: Vaumarcus (NE)
Vaumarcus ne signifie pas la vallée de Marc. La propriété était aux mains des femmes, et le nom Marcus vient du germanique Marcohildis, un nom féminin. Situé sur le Littoral du Lac de Neuchâtel, juste en face d’Estavayer-le-Lac, il s'agissait d'une commune d'une très petite superficie (1,78 km2). Je dis ‘agissait’, car depuis le 1er janvier 2018, Vaumarcus a fusionné avec les communes de Bevaix, Saint-Aubin-Sauges, Gorgier, Montalchez et Fresens pour donner naissance à la nouvelle commune de La Grande Béroche..
À Vaumarcus, il y a certes une vallée encaissée et boisée, traversée par le Ruisseau de la Vaux, mais il y a surtout un château à la longue histoire. Érigé au XIIe siècle, mentionné pour la première fois en 1285, il fut vendu en 1309 aux comtes de Neuchâtel, ennemis des seigneurs de Grandson (non loin de là) et se retrouva ainsi au milieu de conflits frontaliers et incendié après la bataille de Grandson (1476). Il fut reconstruit dans un style différent, puis modernisé en 1773 pour répondre aux besoins d'une résidence seigneuriale de l'époque. En 1888, il est acheté par l'industriel Louis Pernod (oui, l'homme du Pernod !) qui le fait restaurer. Protégé comme monument historique depuis 1978, il abrite aujourd'hui un centre de conférence, un café, des chambres d'hôte et des événements culturels.
On trouve Vaumarcus dans le chapitre 68 dédié aux propriétaires féminines, avec Elgg (ZH), Diemtigen (BE) et Montana (VS).
CONTEXTE:
ONOMA Expo.02 Arteplage d’Yverdon-les-bains: Un voyage filmé à travers les communes suisses dont des scientifiques ont tenté de retracer la provenance du nom. Onoma proposait des portraits filmés de communes suisses dont l’origine des noms présente une parenté.
Des balades insolites, autant de clins d’œil aux racines historiques de la diversité des communes helvétiques. Sur les colonnes média, films, interviews, parentés et explications de noms sur les communes suisses.
Pour une explication plus détaillée de ce projet, et une image du pavillon voir :
Pour le clip introductif de ONOMA voir :
Pour mieux comprendre ces séquences filmées, voici quelques-unes des consignes (données par le directeur artistique Christoph Schaub) aux équipes qui ont réalisé les prises de vue et les interviews dans les différentes communes :
OBJECTIF : Il s'agit de créer des miniatures cinématographiques qui éveillent l'attention et la curiosité par leur brièveté, mais aussi par leur densité narrative.
Les portraits des communes ont été traités spécifiquement en fonction du contenu des racines des mots ou des thèmes de voyage. L'image de chaque commune est représentée de manière différente dans le film. Les interventions spontanées des habitants des communes constituent une part importante de ces portraits de communes.
CONDITIONS DE CONTENU ET DE FORME :
Chaque commune présentée est saisie visuellement de manière à ce qu'une image de la surface architecturale et topographique soit également racontée. Une icône de village ou de ville doit être présente : l'église, les anciennes fortifications, le couvent, un pont, la fontaine du village, le cimetière, la grande usine...
L'un des objectifs déclarés du projet est que le spectateur, en plus de profiter d'un voyage linguistique à travers la Suisse multilingue, ait fait, en passant et sans s'en rendre compte, une "promenade architecturale" à travers la Suisse. Pour que les films soient très vivants, il faut trouver un rapport aussi personnel et émotionnel que possible avec les interlocutrices
Les transitions au sein d'un film, d'une commune à l'autre, doivent être clairement visibles d'un point de vue narratif. Au début du portrait, le nom de la commune et l'appartenance au canton doivent apparaître en écriture dans l'image.
Un grand merci au Professeur Andres Kristol (Université de Neuchâtel) qui a coordonné ce projet et s'est chargé en premier de l'aspect toponomastique. C'est lui - qui doit donc être considéré comme le détenteur du "droit moral" de cet œuvre- qui nous a donné le feu vert pour la publication de ces extraits dans NH.
C'erst avec le plus grand plaisir que je regarde ces merveilleux souvenirs dont il ne reste malheureusement physiquement rien. Merci Claudio de nous faire revivre ces moments magiques