, 305 vues

Traduction latin - français

Sur une idée de
René Gagnaux
1,742 contributions

À propos de l'audio https://notrehistoire.ch/entries/gVB0g6JrYD0: est-ce-que quelqu'un a une bonne traduction en français du texte latin?

Comme je suis de formation purement technique et scientifique, je n'ai jamais appris le latin, et la traduction de Google Translate ne me satisfait pas...

Merci d'avance René

Vous devez être connecté/-e pour ajouter un commentaire
  • Renata Roveretto

    Cher René bonjour, ici éventuellement des moyens de traductions fiables du latin en français, lesquels moi même je n'ai guère testés : il vous faut peut-être voir sous le site suivant : fr.forum.commentcamarche.net > ... >Traduction

    Si cela ne fonctionne pas allez vous même chercher sous le site nommé dans le lien. Désolé de ne pas pouvoir faire mieux. Avec mes meilleurs salutations. Renata

  • Cécile Chombard Gaudin

    Bonjour, voici la traduction que j'ai trouvée sur le site gregorien.info/chant/id/3088/5...

    Latiniste de formation, cette traduction me paraît bien.

    Exaltabo te Domine, quoniam suscepisti me, nec delectasti inimicos meos super me.

    Je chanterai vos grandeurs, Seigneur, car vous m’avez recueilli : et vous n’avez pas donné plaisir à mes ennemis à mes dépens.

    Domine, clamavi ad te, et sanasti me.

    Seigneur, j’ai lancé vers vous mon appel, et vous m’avez guéri.

    Bien cordialement, Cécile Gaudin

    • René Gagnaux

      Chère Cécile,

      Un très, très grand merci pour ces traductions et ce lien: les deux traductions que vous proposez me plaisent beaucoup, je vais les mettre de suite dans les descriptifs correspondants.

      Bien cordialement, René Gagnaux

    • Renata Roveretto

      Cher René, heureuse de vous savoir satisfait et comblé de par les excellentes réponses de madame Cécile Chombard Gaudin, j'admire, avec mes remerciements à vous deux et en vous souhaitant le meilleur à venir... Amicalement Renata