Chansons populaires romandes

23 septembre 2024

Transmis oralement de génération en génération, les chants populaires sont très nombreux en Suisse. Dans le folklore romand, on pense bien sûr au célèbre Ranz des vaches, dont le chant était interdit aux troupes de mercenaires helvétiques en raison de la nostalgie que provoquait la mélodie parmi les soldats. D’autres chansons attachées aux travaux manuels, aux coutumes et au sentiment patriotique complètent ce patrimoine.

Placide Currat Premier soliste (en 1889 et en 1905), photo: Archives de la Confrérie des Vignerons
Placide Currat Premier soliste (en 1889 et en 1905), photo: Archives de la Confrérie des Vignerons

Pour beaucoup de Romandes et de Romands, c’est sur les bancs d’école que s’apprivoise ce répertoire. À Genève, les écoliers chantent le Cé qu’è lainô lors du cortège de l’Escalade. À Fribourg, les classes apprennent le Vieux chalet de l’abbé Bovet. Si ces chants font immédiatement ressurgir de tendres souvenirs, la manière dont ils nous sont parvenus reste souvent méconnue.

Collecter les chants populaires

Après la Révolution française, l’éveil du sentiment national et l’essor du tourisme alpin voient émerger les premiers recueils de « chansons suisses ». Ces airs, issus de la culture populaire, sont diffusés par les soldats, les sociétés de tireurs, de gymnastes ou d’étudiants. Ces mélodies traditionnelles rappellent l’appartenance régionale dans une Suisse qui s’urbanise toujours plus.

Vers 1905, le mouvement du Heimatschutz prend la défense des coutumes, costumes, dialectes et chansons populaires suisses. La recherche de racines musicales aux refrains populaires se fait de manière plus méthodique. Une poignée d’intellectuels entreprend de retracer la genèse des chants populaires suisses.

Le philologue Arthur Rossat
Le philologue Arthur Rossat

En Suisse romande, ce regain d’intérêt est indissociable de la personne d’Arthur Rossat (1858-1918). Ce spécialiste des langues romanes s’est lancé seul dans le recueil de vieilles chansons populaires du Pays romand. Après une première collecte faite au gré de pérégrinations dans les villes et les villages, Arthur Rossat lance en 1913 un solennel appel dans la revue Schweizer Volkskunde.

Revue Schweizer Volkskunde
Revue Schweizer Volkskunde

Adressé aux « jeunes et vieux, ouvriers et savants, citadins et villageois (…) et à toute personne qui connaiss(ait) nos vieilles chansons » l'appel d'Arthur Rossat enjoint le public à transcrire, si possible avec la mélodie, les chants dont il a le souvenir.

Cette entreprise peut se faire « sur simple carte postale», il suffit d'indiquer « l'adresse de personnes âgées bonnes chanteuses, qui (...) feraient parvenir des chansonniers manuscrits, dont (on pourrait) prendre copie. » Sa demande ne manque pas de préciser que « (la Commission de la Société suisse des traditions populaires est prête) à rembourser les frais de correspondance et de ports, et même à allouer une modeste rétribution à ceux qui collaboreraient à cette œuvre patriotique. »

Consulter Chansons populaires recueillies dans la Suisse Romande en ligne:

Volume 1

Volume 2

Le résultat de cet appel est publié en 1917 par la Société suisse des traditions populaire. Le premier volume des Chansons populaires recueillies dans la Suisse Romande se classe d’emblée comme une référence. Le décès d’Arthur Rossat, une année plus tard, reporte la publication du second volume. Celui-ci ne sort de presse qu'en 1930 sous la houlette d’Edgar Piguet. Ces deux recueils savants vont inspirés d'autres musiciens pour la créations de livres scolaires, comme Chante, jeunesse! pour les écoles primaires et secondaires du canton de Vaud, publié en 1946.

notreHistoire.ch et la chanson populaire

Dans le forum de notreHistoire.ch, la webédition vous invite à partager les titres des chansons populaires que vous avez apprises à l'école. Il s'agit de prolonger les travaux pionniers d'Arthur Rossat et d'actaliser le panorama des chants emblématiques de notre région.

Partagez vous souvenir ici.

Vous devez être connecté/-e pour ajouter un commentaire