En patois vaudois cela veut effectivement dire "chez nous". Dans mon "Dictionnaire du patois vaudois" il est écrit avec un "^" sur le "i" : "tsî no", donnant une prononciation comme "tché no". Mais l'orthographe du patois n'est pas établit académiquement, il varie par région. Bonne idée de baptiser sa maison en patois! J'aime!
Se traduit par "Chez nous" ?
Super. Merci pour le renseignement.
Ce n'est qu'une question, Anne-Marie, de loin pas une certitude.
J'ai pensé que vous aviez la chance de parler le patois fribourgeois. Dommage.
En patois vaudois cela veut effectivement dire "chez nous". Dans mon "Dictionnaire du patois vaudois" il est écrit avec un "^" sur le "i" : "tsî no", donnant une prononciation comme "tché no". Mais l'orthographe du patois n'est pas établit académiquement, il varie par région. Bonne idée de baptiser sa maison en patois! J'aime!
Super, merci Nicolas !
Merci pour le renseignement. Cordiales salutations.
Petite rectification: cette maison se trouve déjà sur la commune d'Oron.