Nous analysons de façon anonyme les informations de nos visiteurs et membres, afin de leur fournir le meilleur service et satisfaire leurs attentes. Ce site utilise également des cookies, notamment pour analyser le trafic. Vous pouvez spécifier dans votre navigateur les conditions de stockages et d'accès aux cookies. Voir plus.
Repérage

Le patois en Anniviers

24 mars 1970
RTS, Emission Documentaires, Claude Cruchon
Radio Télévision Suisse

Une langue dont on se demande si elle survivra longtemps encore!

Commentaires de Michel Savioz:

Dans cette séquence, Monsieur Euchariste Massy, instituteur, nous parle de l'origine de la tradition des " Manteaux de Justice*, voir document:

- http://www.notrehistoire.ch/article/view/165/ avec les mots patois utilisés pour Chatelain, greffier, etc.

Ensuite, l'Abbé Jacques Barras nous explique pourquoi le patois n'est pas pratiqué dans la religion.

... pourtant les Anniviards avaient traduit certaines prières en patois, comme ici le "Notre Père":

Nothri pare qui veithre ou ciel; vothri nom schi sanntifia; vothri roiome no-z-avienne; vothra volontas chi feyti inn la tera come ou ciel. Donna no voueck nothri pang de to le dz'or. Perdonna-no nothre-ch-offense, dainche cone no le perdone a chlo qui no jean offencha. No lascie paschoucomba a la tentacion, ma delivro no dou ma. Amen

Patois de Vissoye- Anniviers

Voir l'entier de ce reportage sur

le patois romand(D'autres documents sur

le site des archives de la RTS)

Vous devez être connecté/-e pour ajouter un commentaire
Pas de commentaire pour l'instant!
Radio Télévision Suisse
15,943 contributions
23 septembre 2012
1,923 vues
1 like
0 commentaire
4 galeries
00:05:03
Le réseau notreHistoire
Sponsors et partenaires
93,183
4,663
© 2019 FONSART. Tous droits réservés. Conçu par High on Pixels.