Loèche par Mérian au XVIIe s.
Loèche par Mérian au XVIIe s.
Loéche, gravure sur cuivre du bâlois Matthäus Merian der ältere (1593-1650) dans le fac-similé de la 2ème édition de 1654 de TOPOGRAPHIA HELVETIAE, RHAETIAE et VALLESIAE faite par son fils Caspar, la première date de 1642).
Légendes de Merian
A/ Hauptkirch S.Stephani B/ S.Peters Kirch C/ Das Rathaus D/ Ein Alter Bischoffliche Sitz und Schloss E/ Die Schuel F/ Der Spithael G/ Schützenhaus H/ Rhodanbrug I/ S.Theoduli Capell K/ Dalenbrug L/ Die Newe Hohebrug (Diese 3 Brücken H, K, L, bschlissen Leug und maches fest) M/ Kirchoff in Zeit des Pest (cimetière, chapelle Ringacker à cet emplacement) N/ Der Gerichts Platz (Tribunal) O/ Ursprung S. Martinsbrun (Source du ruisseau à proximité de la route pour Loèche des Bains) P/ Dalen Fluss Q/ Feschelen Fluss R/ Weg zum Leugen Badt S/ Weg nach Sitten
https://notrehistoire.ch/entries/3p8DOXqAB5A
18 décembre 2019
Creative Commons CC BY-NC-ND
110 vues
2 likes
0 favori
3 commentaires
11 galeries
Déjà 3,698 documents associés à Avant 1900
Galeries:
113,136
7,167
© 2024 FONSART. Tous droits réservés. Conçu par High on Pixels.
Cher monsieur Philppe Chappuis, la traduction " Légendes gravure de Loèche par Mérian me pose un problème sous la lettre L . Effectivement pas facile, toutefois j'opterais plûtot pour le mot (en deux mots) de Brücken bschlissen et non pas beschissen
Merci pour ce bien vu jusqu'au moindre détail et heureusement car cette coquille est lourde de conséquence, le sens changeant dramatiquement !! Je vais tout de même corriger et garder en mémoire ma coquille, ça peut toujours servir, n'est-ce pas..?
Cher monsieur Philippe Chappuis, merci d'avoir si bien réagi et bonne fin de journée ! Renata