Le Ranz des Vaches
Le Ranz des Vaches
Union postale universelle
Carte postale colorisée d'après une photographie de Charles Morel
Carte postée à Oron le 19 mai 1905
Destinataire : Mlle Hilda Aney, Pension Villa Cyrano - Lausanne.
Liôba !
D'où nous vient-il, ce vieux refrain
Qui fait pleurer, qui fait sourire ?
D'où nous vient-il, que veut-il dire,
Ce Ranz naïf, grave et serein ?
Liôba, liôba !
(E. Rambert, Les Gruyériennes).
Voir, écouter : Le Ranz des Vaches Revue L'Alpe : Liens sur le
Ranz des Vaches La première publication du Ranz des Vaches gruérien, en patois avec sa traduction française, est due au
doyen Bridel (1757-1845) dans le Conservateur suisse.
Ouvrages de référence :
Recherches sur Les Ranz des vaches/ Georges Tarenne, Paris 1813
Etude sur le "Ranz des vaches fribourgeois" / L. Gauchat
Collection : Beilage z. Kantonsschulprogramm, Zürich, 1899
Lire l'article :
Voir également : http://www.notrehistoire.ch/photo/view/25928/
On raconte que les soldats Suisses, engagés en tant que mercenaires en France, avaient l'interdiction de chanter le Lyôba, parce qu'ils désertaient pour rentrer au pays.
Comme on les comprends...
Voir aussi : https://notrehistoire.ch/entries/1bBkj3xjY3E