Tintin au pays des Arpitans
Tintin au pays des Arpitans
L'album L'affaire Tournesol a été traduit par le linguiste franco-suisse Dominique Stich. Dans L'afére Pecârd, son nom en arpitan en hommage au savant vaudois Auguste Piccard, les personnages parlent les patois arpitans des régions traversées par les personnages (savoyard, vaudois, valdôtain...).
Vous devez être connecté/-e pour ajouter un commentaire
Pas de commentaire pour l'instant!
113,028
7,156
© 2024 FONSART. Tous droits réservés. Conçu par High on Pixels.
Histoire des jeux vidéo en Suisse romande
Vous souvenez-vous de votre première partie de PONG, Mario ou Freecell? Ces souvenirs font partie d'une histoire proche que le GameLab de l'UNIL-EPFL cherche à documenter. Guillaume Guenat nous explique pourquoi les jeux électroniques sont aujourd'hui sous la loupe des chercheurs.