Albert Roussel, «Des fleurs font une broderie», Op. 35 No 1, Flore Wend, Christiane Verzieux
Albert Roussel, «Des fleurs font une broderie», Op. 35 No 1, Flore Wend, Christiane Verzieux
«Deux Poèmes chinois», Op. 35, sur des paroles d’Henri-Pierre Roché
Albert Roussel composa ces deux poèmes à Varengeville, le 25 juin 1927 pour le premier, probablement en mai 1927 pour le second. Henri-Pierre Roché a rédigé les paroles françaises d’après la traduction anglaise de Herbert Allen Giles du poème chinois de Li-Ho, IXe siècle et de Chang-Chi, VIIIe et IXe siècles. Ils sont dédicacés à Pierre Bernac et Marcelle Gérar, et furent donnés en première audition par les dédicataires à Fontainebleau, Conservatoire américain, le 5 juillet 1928 et à Paris, salle des Agriculteurs, le 23 mai 1927, avec Maurice Ravel au piano.
Les paroles:
Des fleurs font une broderie sur le gazon.
J’ai vingt ans, le doux éclat du vin est dans ma tête,
Les glands d’or brillent au mors de mon coursier blanc,
Et la senteur du saule traîne sur le ruisseau.
Tant qu’elle n’a pas souri, ces fleurs sont sans rayons,
Quand ses tresses s’écroulent le paysage est gai;
Ma main est sur sa manche, mes yeux sont sur ses yeux...
Va-t-elle me donner l’épingle de ses cheveux?
Images modifiées ou générées par l'IA
Depuis peu, l’intelligence artificielle arrive dans nos vies, pour le meilleur comme pour le pire. Elle permet de déflouter, coloriser et optimiser les témoignages historiques parfois de manière bluffante. Dans ce contexte, notreHistoire.ch et sa webédition a pris position pour défendre l'authenticité et la sincérité des documents publiés sur la plateforme.