BRACONNAGE A CHANDOLIN par Gabriel Zufferey, de Chandolin Jérômette était un homme d...
0
0
5
Égards pour l'étranger par Rémy Theytaz, d'Ayer Autrefois, dans tous les villages, i...
0
0
7
VALSE ET PÈLERINAGE par Joseph Savioz, de Vissoie Je voudrais raconter une histoire, p...
1
1
6
La saison d'hiver à Zinal ** Chanson interprétée par Régis Theytaz de Zinal Ché vo vol...
5
1
8
Le mort se portait bien Histoire en patois d'Anniviers, par André Pont. Entre Noël et N...
1
0
7
Repérage
À Joseph Parcours d'une vie bien remplie, témoignage en patois anniviard. Brève présen...
3
3
13
18 juin 1990
Dictons, en patois de Chandolin, par Jean Zufferey. Document enregistré par le Studio So...
1
0
6
Chanson en patois d'Ayer, par Mariette Tabin et Aloyse Zuber. Document enregistré par l...
3
1
6
Repérage
La Mobilisation 1914-18, pièce en patois d'Anniviers d'Edouard Florey de Vissoie Comédie...
1
1
7
2 septembre 1962
« Nothri pare »
Nothri pare qui veithre ou ciel; vothri nom schi sanntifia; vothri roiome no-z-avienne; vothra volontas chi feyti inn la tera come ou ciel. Donna no voueck nothri pang de to le dz'or. Perdonna-no nothre-ch-offense, dainche cone no le perdone a chlo qui no jean offencha. No lascie paschoucomba a la t...
0
0
3
Patoisants d'Anniviers
Société des Patoisants du Val d'Anniviers Première réunion de Janvier 1962 Nous avons en ce soir la première réunion des Patoisants à la salle à manger de l'Hôtel d'Anniviers. À Édouard Florey revient l'honneur de la fondation de cette société. Nous partageons son enthousiasme pour faire revivre...
0
0
4
janvier, 1962
La theha copaye
La theha copaye La Guillotinée Nouvelle de S. Corinna Bille (Traduite en patois anniviard) Lierè unna zouvèna matta què liayè aòuc la théha copaye. Ma tot chè being racolla. « Ny-youc - ny cognouc ». Restavè oùna pèticta marquia roze commè lo trait coun trouvè déjot ougna aditiong. Lé la catch...
0
0
5